[Tiếng Trung Thương Mại Toàn Tập] Bài 05

23
Đánh giá bài viết

[Tiếng Trung Thương Mại Toàn Tập] Bài 05

Luyện tập dịch Tiếng Trung Thương mại

Đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại

中国的经济体制改革也带来严重的失业问题。为了降低失业率,维持社会稳定,中国政府推行了“下岗职工再就业工程”,引导下岗职工到第三产业(即服务业),中小企业和私营企业再就业。

Bản dịch sang Tiếng Việt Tiếng Trung Thương mại

Sự cải cách cơ chế kinh tế của Trung Quốc cũng dẫn đến vấn đề thất nghiệp nghiêm trọng. Để giảm thiểu tỉ lệ thất nghiệp, duy trì sự ổn định xã hội, Chính phủ Trung Quốc đã ban hành “Dự án tái tạo việc làm cho những nhân công bị thất nghiệp”, dẫn dắt những nhân công thất nghiệp sang ngành công nghiệp sản xuất thứ ba (là ngành dịch vụ), tái tạo việc làm doanh nghiệp vừa và nhỏ và doanh nghiệp tư nhân.

Phiên âm đoạn văn bản Tiếng Trung Thương mại

zhōngguó de jīngjì tǐzhì gǎigé yě dài lái yánzhòng de shīyè wèntí. Wèile jiàngdī shīyè lǜ, wéichí shèhuì wěndìng, zhōngguó zhèngfǔ tuīxíngle “xiàgǎng zhígōng zài jiùyè gōngchéng”, yǐndǎo xiàgǎng zhígōng dào dì sān chǎnyè (jí fúwù yè), zhōngxiǎo qǐyè hé sīyíng qǐyè zài jiùyè.

Nội dung chính của bài học Tiếng Trung Thương mại bao gồm các phần sau

Ôn tập lại cấu trúc ngữ pháp Tiếng Trung thường dùng

Ôn tập lại các từ vựng Tiếng Trung Thương mại từ bài 1 đến bài 4

Luyện tập giao tiếp Tiếng Trung theo các chủ đề thông dụng

Nguồn tiengtrungnet.com

 

Khuyến mãi Noel: Lý TIểu Long Lite [tiếng trung thương mại toàn tập] bài 05
Content Protection by DMCA.com

0 BÌNH LUẬN

BÌNH LUẬN