[Học tiếng Trung theo chủ đề] Chủ đề XIN PHÉP NGHỈ HỌC trong tiếng Trung

172
Đánh giá bài viết
[Học tiếng Trung theo chủ đề] Chủ đề XIN PHÉP NGHỈ HỌC trong tiếng Trung
哎,快起床吧,要不又该迟到了。
Āi, kuài qǐchuáng ba, yàobù yòu gāi chídào le.
Ê, mau dậy đi, không lại đến lớp muộn đấy.
你摸一下我的头,是不是有点儿发烧。
Nǐ mō yí xià wǒ de tóu, shì bú shì yǒu diǎnr fāshāo.
Cậu sờ đầu tôi thử xem, có phải là bị sốt rồi không.
发烧啦?我摸一下。嗯,是有那么一点儿,不过,不算太烫。
Fāshāo la? Wǒ mō yí xià. Èn, shì yǒu nà me yì diǎnr, búguò, bú suàn tài tàng.
Ốm rồi à? Để tớ sờ thử xem. Ừ, đúng là có 1 chút, nhưng mà không quá cao.
我玩儿得太累了,懒得上课,你替我跟老师请个假吧。
Wǒ wánr dé tài lèi le, lǎndé shàngkè, nǐ tì wǒ gēn lǎoshī qǐng ge jiǎ ba.
Tớ đi chơi mệt quá rồi, lười không muốn lên lớp, cậu giúp tớ xin phép thầy nghỉ nhé.
你自己跟老师说吧,我怎么说呀,说你懒得上课?
Nǐ zìjǐ gēn lǎoshī shuō ba, wǒ zěnme shuō ya, shuō nǐ lǎndé shàngkè?
Cậu tự nói với thầy đi, tớ nói thế nào được chứ, nói cậu lười không muốn lên lớp à?
你就说我病了呗。
Nǐ jiù shuō wǒ bìng le bei.
Thì cậu cứ nói là tớ bệnh rồi đi.
我可不愿意撒谎。
Wǒ kě bú yuànyì sāhuǎng.
Tớ không muốn nói dối đâu.
真不够朋友。
Zhēn bú gòu péngyǒu.
Thế mà là bạn à.
替你撒谎,那算什么朋友!我走了。你也快一点儿。
Tì nǐ sāhuǎng, nà suàn shénme péngyǒu! Wǒ zǒu le. Nǐ yě kuài yì diǎnr.
Giúp cậu nói dối, còn gọi gì là bạn nữa. Tớ đi đây. Cậu cũng nhanh lên nhé.
 noi-that
。。。
喂,哪一位呀?
Wéi, nǎ yí wèi ya?
Alô, cho hỏi ai vậy?
老师,是我,乔治。我发烧了,头疼得厉害,上不了课了。我想请半天假,去医院拿点儿药,或者在家里休息一下,你看可以吗?
Lǎoshī, shì wǒ, qiáozhì. Wǒ fāshāo le, tóuténg dé lìhài, shàng bù liǎo kè le. Wǒ xiǎng qǐng bàntiān jià, qù yīyuàn ná diǎnr yào, huòzhě zàijiā lǐ xiūxi yí xià, nǐ kàn kěyǐ ma?
Thưa thầy, là em, George đây ạ. Em bị sốt rồi, đầu rất đau nhức, không thể lên lớp được. Em muốn xin nghỉ nửa ngày, đi bệnh viện lấy ít thuốc hoặc ở nhà nghỉ ngơi 1 chút có được không ạ?
啊,啊。
Ā, ā.
À, à.
老师,你在听吗?
Lǎoshī, nǐ zài tīng ma?
Thầy ơi, thầy có đang nghe không ạ?
我听着呢,你接着说吧。
Wǒ tīng zhe ne, nǐ jiēzhe shuō ba.
Tôi vẫn đang nghe đây, em nói tiếp đi.
我真的有点儿不舒服,您要相信我。
Wǒ zhēn de yǒu diǎnr bù shūfu, nín yào xiāngxìn wǒ.
Em thật sự là không được khỏe, thầy phải tin em nhé.
我没有不相信你,这几天的确是太累了,今天在家好好儿休息,晚上有个宴会你要是能来就来吧。
Wǒ méi yǒu bù xiāngxìn nǐ, zhè jǐ tiān díquè shì tài lèi le, jīntiān zài jiā hǎohaor xiūxi, wǎnshàng yǒu ge yànhuì nǐ yàoshì néng lái jiù lái ba.
Tôi không nói là không tin em mà, đúng là mấy ngày này rất mệt, hôm nay cứ ở nhà nghỉ ngơi cho khỏe nhé, buổi tối có tiệc nếu em thích thì cứ đến.
谢谢老师,晚上我一定去。那我先挂了。
Xièxie lǎoshī, wǎnshàng wǒ yídìng qù. Nà wǒ xiān guà le.
Cám ơn thầy ạ, buổi tối nhất định em sẽ đi. Em gác máy trước nhé.
好吧,晚上见。
Hǎo ba, wǎnshàng jiàn.
Được, tối gặp nhé.
Khuyến mãi Noel: Lý TIểu Long Lite
Content Protection by DMCA.com

0 BÌNH LUẬN