[mp3, Clip, lời, dịch] 一個歌手的情書 (Thư tình chàng ca sĩ) – 周三 (Châu Tam) – Sing My Song 2014 (中国好歌曲)
Trung bình 5 trên tổng số 2 bình chọn


Thư tình chàng ca sĩ – Châu Tam


Mp3


Lời tiếng Trung

一个歌手的情书
词曲:周三
演唱:周三
这二十多年来
我一直在唱歌
唱歌给我的心上人听啊
这个心上人
还不知道在哪里
我一直在寻觅着她
又过了十年
我一直在寻找
没有找到心上人
到处都是高楼大厦
到处都是飞机汽车
压得我喘不过气
现在该如何是好
这世界变化太快了
我没有存款也没有洋房
生活我过得紧张
心爱的姑娘你不要拒绝我
每天都会把歌给你唱
心爱的姑娘你一定等着我
我骑车带你去环游世界
心爱的姑娘你快来我身旁
我的肩膀就是你的依靠
心爱的姑娘虽然我没有车房
我会把我的一切都给你
现在该如何是好
这世界变化太快了
我没有存款也没有洋房
生活我过得紧张
心爱的姑娘你不要拒绝我
每天都会把歌给你唱
心爱的姑娘你一定等着我
我骑车带你去环游世界
心爱的姑娘你快来我身旁
我的肩膀就是你的依靠
心爱的姑娘虽然我没有车房
我会把我的一切都给你
这三十多年来
我坚持在唱歌
唱歌给我的心上人听啊
这个心上人
还不知道在哪里
感觉明天就会出现


Lời Pinyin

Yīgè gēshǒu de qíngshū
cíqǔ: Zhōusān
yǎnchàng: Zhōusān
zhè èrshí duō nián lái
wǒ yīzhí zài chànggē
chànggē gěi wǒ de xīnshàngrén tīng a
zhège xīnshàngrén
hái bù zhīdào zài nǎlǐ
wǒ yīzhí zài xúnmìzhe tā
yòuguòle shí nián
wǒ yīzhí zài xúnzhǎo
méiyǒu zhǎodào xīnshàngrén
dàochù dōu shì gāolóu dàshà
dàochù dōu shì fēijī qìchē
yā dé wǒ chuǎn bùguò qì
xiànzài gāi rúhé shì hǎo
zhè shìjiè biànhuà tài kuàile
wǒ méiyǒu cúnkuǎn yě méiyǒu yángfáng
shēnghuó wǒguò dé jǐnzhāng
xīn’ài de gūniáng nǐ bùyào jùjué wǒ
měitiān dūhuì bǎ gē gěi nǐ chàng
xīn’ài de gūniáng nǐ yīdìng děngzhe wǒ
wǒ qí chē dài nǐ qù huán yóu shìjiè
xīn’ài de gūniáng nǐ kuài lái wǒ shēn páng
wǒ de jiānbǎng jiùshì nǐ de yīkào
xīn’ài de gūniáng suīrán wǒ méiyǒu chē fáng
wǒ huì bǎ wǒ de yīqiè dōu gěi nǐ
xiànzài gāi rúhé shì hǎo
zhè shìjiè biànhuà tài kuàile
wǒ méiyǒu cúnkuǎn yě méiyǒu yángfáng
shēnghuó wǒguò dé jǐnzhāng
xīn’ài de gūniáng nǐ bùyào jùjué wǒ
měitiān dūhuì bǎ gē gěi nǐ chàng
xīn’ài de gūniáng nǐ yīdìng děngzhe wǒ
wǒ qí chē dài nǐ qù huán yóu shìjiè
xīn’ài de gūniáng nǐ kuài lái wǒ shēn páng
wǒ de jiānbǎng jiùshì nǐ de yīkào
xīn’ài de gūniáng suīrán wǒ méiyǒu chē fáng
wǒ huì bǎ wǒ de yīqiè dōu gěi nǐ
zhè sānshí duō nián lái
wǒ jiānchí zài chànggē
chànggē gěi wǒ de xīnshàngrén tīng a
zhège xīnshàngrén
hái bù zhīdào zài nǎlǐ
gǎnjué míngtiān jiù huì chūxiàn


Lời dịch tiếng Việt

hơn hai mươi năm qua

tôi vẫn luôn hát

hát cho người tôi thương nghe

nhưng người tôi thương này

vẫn chưa biết đang ở đâu

tôi vẫn đang tìm kiếm nàng

mười năm lại trôi qua

bây giờ làm thế nào cho tốt đây?

thế giới này biến đổi nhanh quá

anh không có tài khoản tiết kiệm cũng chẳng có nhà

cuộc sống trôi qua trong lo lắng

cô nương mà anh yêu, xin đừng cự tuyệt anh

mỗi ngày anh sẽ hát cho em nghe

cô nương mà anh yêu, em nhất định phải chờ anh

anh đạp xe đưa em đi vòng quoanh thế giới

cô nương mà anh yêu, mau đến bên anh

bờ vai của anh sẽ là chỗ dựa của em

cô nương mà anh yêu, mặc dù anh không có nhà lầu xe hơi

anh sẽ cho em tất cả những gì anh có

bây giờ làm sao cho tốt đây

thế giới này biến đổi nhanh quá

anh không có tài khoản tiết kiệm cũng chẳng có nhà

cuộc sống trôi qua trong lo lắng

cô nương mà anh yêu, xin đừng cự tuyệt anh

mỗi ngày anh sẽ hát cho em nghe

cô nương mà anh yêu, em nhất định phải chờ anh

anh đạp xe đưa em đi vòng quoanh thế giới

cô nương mà anh yêu, mau đến bên anh

bờ vai của anh sẽ là chỗ dựa của em

cô nương mà anh yêu, mặc dù anh không có nhà lầu xe hơi

anh sẽ cho em tất cả những gì anh có

hơn ba mươi năm lại trôi qua

tôi kiên trì ca hát

hát cho người tôi thương nghe

người mà tôi thương này

vẫn chưa biết đang ở đâu

cảm giác ngày mai sẽ xuất hiện


Đoạn đối thoại giữa BGK và thí sinh

Tanya (蔡健雅)怎么哭了?

Tanya (蔡健雅)你哭了

Oh my God (我的天啊)

让我真的吓到

一开始的时候我觉得就是

好简单的一首歌

唱的那个腔调很特别

一开始这有点想笑一下子

但是后来听着听着

我完全被你的声音吸引住

你的整个故事

你的寂寞

你的孤单

你的无奈

这样子就是

那么简单就那么足够

你所有的故事

我完全可以想像

你在经历的一切

所以谢谢你让我这些眼泪

谢谢你 我好感动

先介绍一下自己吧

先介绍一下自己

我叫周三

我来自云南曲靖

曲靖 云南曲靖

我现在生活在丽江

你写过很多歌吗

其实以前我不是做音乐的

以前我是一条高速公路的收费员

因为我特别特别喜欢音乐

然后我在而是七岁那一年

我就把工作辞了

我父母特别反对

反对我说

你这个年龄应该去结婚

给我生个小孩

我这能常得动

你现在怎么二十七岁了

跑外面去弹吉他去唱歌

我妈她特别反对我当时

这首歌是什么时候写的

大概在2010年左右

三年前

对 三年前

为什么会写这首歌

因为来到丽江之后

又认识好多一些做音乐的朋友

我们每天都在一快聊天

聊天就是一聊到女朋友

然后大家都会觉得

好像有女朋友这正常

倒是找个女朋友结婚

一谈到结婚的时候

女方完全不说活了

他们好像觉得我们

反正不靠谱然后

不靠谱

然后就觉得好像

跟我们在一快得不到幸福

老乡加油

以前我在收费路的时候

还有好多一些阿姨

来到过我妈说

然后 你家周三还不错

长得还蛮不错的

然后工作又好

然后就过来相亲那种

后来我出来了之后

再也没有过了

你唱词里面有一句说

感觉明天就要出现了

可不可以帮我们解释一下下

我就一直很渴望

自己找个女朋友那个时候

我觉得很难 真的很难

后来我就写了这首歌

后来然后这首歌唱完之后

就出现了我自己的心上人

她现在是我的老婆

OK

丽江人都叫她三嫂

我也叫她三嫂

三嫂 你好

我今天为这个歌特别感动

我看这些歌词我就感受到

你刚才说的那所有的一切

我都经历过

所有的一切

所以我有感觉

特别严肃地跟你讲

来我这张唱片里

我这张唱片的主题

就是要做一张2014年

让人走心的

让所有人都感动的歌

杨坤老师

然后我姐姐特别喜欢你

可是你现在先不要做决定

这有好几位在这里

我恳求你

要回家以后去对不起你姐姐

来我这张专辑吧

来我这张原创专辑吧 好不好

我在想我要用什么样子的方式

感动你

加入我的这个原创大碟

我觉得

你在我的这个概念里面

就是那种

饭 米粒 这个东西

你会觉得它就是理所当然

很多人我们吃

但你有没有吃过那种饭

就是那种

你吃那口你没有想到

天哪 那么的好吃

你突然间就流泪

我不晓得我刚刚已经为你哭了

还有说这些东西

当然我希望你相信

我非常希望你

来到我的这个“菜单”里面

让我为你

不管用任何方式

让你站在这个舞台

就做你自己

唱你自己的歌

你就是

我觉得你就是

中国的 Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

大家都应该听到你的音乐

真的 对

非常同意这个说法

中国的 Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

从他的音乐表现形态

各个方向

都是像

因为你知道

我刚才我一边在听你们说话

一边在想就是

有的时候音乐这个东西

它最后是已经离开

是可以离开

所有的技术环节的讨论的

你说这样的歌曲

它与技术有什么关系

完全没有

与什么文学

我觉得统统没有关系

它就是把自己心里面的东西

非常沉着地展现出来

这力量就已经足够了

什么别的都没有讨论的空间

这种我觉得是

至高境界的一种表现

我记得当过去的一句什么歌词

叫从从容容平平淡淡才是真

这就是这么样的一种真谛

你这首歌放到我的这张唱片里

我希望做的更纯粹

怎么样保持到你现在的音乐

就是我能做到的最好了

希望你能到我这儿来

其实我说一下

我对四位老师的印象

我这次来之前我就给四位老师

给我爸爸介绍了下你们

我爸爸只知道一个老师

刘欢老师

我爸爸我妈妈特别喜欢你

谢谢 谢谢他们

杨坤老师

上一次 《中国好声音》

我看到了一些节目

然后你为别人感动流泪了

今天也为我流泪了

我真的非常感动

这有蔡健雅老师

其实我是第二次见到你

第一次在哪里

第一次的时候是

2012年的那个

成都的大爱音乐节

我特别喜欢你

然后我就一直看你演出

你那天还穿着一个橘黄色的裙子

你记得

我就喜欢那种会记得细节的男人

真的就是我的菜

完全是我的菜

然后你说然后

我今天穿的裙子漂亮吗

你在舞台上说

其实我在下面大声叫

我说漂亮 非常漂亮

就是你哦

我记得 我记得

我记得那个声音

有有有

那么多人你能听见他叫

那我今天漂亮吗

也很漂亮

谢谢

周华健老师

我漂亮吗

周华健老师

你在我心目中是这样

你是一个好爸爸

我要向你学习

不敢当不敢当

你为你的孩子写过歌

为你的女儿也写过歌

为老婆也写过歌

都卖不出去

所以自己唱

我一直在向你学习

也为我女儿写一首歌

正在努力中

在你面前有四张原创大碟

有四个不同的制作人

做个决定吧

你要把你的作品

交给哪一个制作人

我的选择是

蔡健雅老师

因为我想和你一块弹吉他

太棒了

真的是太棒了

谢谢

每个人都要听到你的声音

你真的很棒

整个就是打到你的心

这个真的太难得了

这么浮躁的社会有人这样唱歌

特别难得

对 没错


Tanya (càijiànyǎ) zěnme kūle?

Tanya (càijiànyǎ) nǐ kūle

Oh my God (wǒ de tiān a)

ràng wǒ zhēn de xià dào

yī kāishǐ de shíhòu wǒ juédé jiùshì

hǎo jiǎndān de yī shǒu gē

chàng dì nàgè qiāngdiào hěn tèbié

yī kāishǐ zhè yǒudiǎn xiǎng xiào yīxià zi

dànshì hòulái tīngzhe tīngzhe

wǒ wánquán bèi nǐ de shēngyīn xīyǐn zhù

nǐ de zhěnggè gùshì

nǐ de jìmò

nǐ de gūdān

nǐ de wúnài

zhèyàngzi jiùshì

nàme jiǎndān jiù nàme zúgòu

nǐ suǒyǒu de gùshì

wǒ wánquán kěyǐ xiǎngxiàng

nǐ zài jīnglì de yīqiè

suǒyǐ xièxiè nǐ ràng wǒ zhèxiē yǎnlèi

xièxiè nǐ wǒ hǎo gǎndòng

xiān jièshào yīxià zìjǐ ba

xiān jièshào yīxià zìjǐ

wǒ jiào zhōusān

wǒ láizì yúnnán qǔ jìng

qūjìng yúnnán qǔ jìng

wǒ xiànzài shēnghuó zài lìjiāng

nǐ xiěguò hěnduō gē ma

qíshí yǐqián wǒ bùshì zuò yīnyuè de

yǐqián wǒ shì yītiáo gāosù gōnglù de shōufèi yuán

yīnwèi wǒ tèbié tèbié xǐhuān yīnyuè

ránhòu wǒ zài ér shì qī suì nà yī nián

wǒ jiù bǎ gōngzuò cíle

wǒ fùmǔ tèbié fǎnduì

fǎnduì wǒ shuō

nǐ zhège niánlíng yīnggāi qù jiéhūn

gěi wǒ shēng gè xiǎohái

wǒ zhè néng cháng dé dòng

nǐ xiànzài zěnme èrshíqī suìle

pǎo wàimiàn qù dàn jítā qù chànggē

wǒ mā tā tèbié fǎnduì wǒ dāngshí

zhè shǒu gē shì shénme shíhòu xiě de

dàgài zài 2010 nián zuǒyòu

sān nián qián

duì sān nián qián

wèishéme huì xiě zhè shǒu gē

yīn wéi lái dào lìjiāng zhīhòu

yòu rènshí hǎoduō yīxiē zuò yīnyuè de péngyǒu

wǒmen měitiān dū zài yīkuài liáotiān

liáotiān jiùshì yī liáo dào nǚ péngyǒu

ránhòu dàjiā dūhuì juédé

hǎoxiàng yǒu nǚ péngyǒu zhè zhèngcháng

dǎoshì zhǎo gè nǚ péngyǒu jiéhūn

yī tán dào jiéhūn de shíhòu

nǚfāng wánquán bù shuō huóle

tāmen hǎoxiàng juédé wǒmen

fǎnzhèng bù kào pǔ ránhòu

bù kào pǔ

duì

ránhòu jiù juédé hǎoxiàng

gēn wǒmen zài yī kuài dé bù dào xìngfú

lǎoxiāng jiāyóu

yǐqián wǒ zài shōufèi lù de shíhòu

hái yǒu hǎoduō yīxiē āyí

lái dàoguò wǒ mā shuō

ránhòu nǐ jiā zhōusān hái bùcuò

zhǎng dé hái mán bùcuò de

ránhòu gōngzuò yòu hǎo

ránhòu jiù guòlái xiāngqīn nà zhǒng

hòulái wǒ chūlái liǎo zhīhòu

zài yě méiyǒuguòle

nǐ chàngcí lǐmiàn yǒu yījù shuō

gǎnjué míngtiān jiù yào chūxiànle

kěbù kěyǐ bāng wǒmen jiěshì yīxià xià

wǒ jiù yīzhí hěn kěwàng

zìjǐ zhǎo gè nǚ péngyǒu nàgè shíhòu

wǒ juédé hěn nán zhēn de hěn nán

hòulái wǒ jiù xiěle zhè shǒu gē

hòulái ránhòu zhè shǒu gēchàng wán zhīhòu

jiù chūxiànle wǒ zìjǐ de xīnshàngrén

tā xiànzài shì wǒ de lǎopó

OK

lìjiāng rén dōu jiào tā sān sǎo

wǒ yě jiào tā sān sǎo

sān sǎo nǐ hǎo

wǒ jīntiān wèi zhège gē tèbié gǎndòng

wǒ kàn zhèxiē gēcí wǒ jiù gǎnshòu dào

nǐ gāngcái shuō dì nà suǒyǒu de yīqiè

wǒ dū jīnglìguò

suǒyǒu de yīqiè

suǒyǐ wǒ yǒu gǎnjué

tèbié yánsù de gēn nǐ jiǎng

lái wǒ zhè zhāng chàngpiàn lǐ

wǒ zhè zhāng chàngpiàn de zhǔtí

jiùshì yào zuò yī zhāng 2014 nián

ràng rén zǒu xīn de

ràng suǒyǒurén dōu gǎndòng de gē

yáng kūn lǎoshī

ránhòu wǒ jiějiě tèbié xǐhuān nǐ

kěshì nǐ xiànzài xiān bùyào zuò juédìng

zhè yǒu hǎojǐ wèi zài zhèlǐ

wǒ kěnqiú nǐ

yào huí jiā yǐhòu qù duìbùqǐ nǐ jiějiě

lái wǒ zhè zhāng zhuānjí ba

lái wǒ zhè zhāng yuánchuàng zhuānjí ba hǎobù hǎo

wǒ zài xiǎng wǒ yào yòng shénme yàng zi de fāngshì

gǎndòng nǐ

jiārù wǒ de zhège yuánchuàng dà dié

wǒ juédé

nǐ zài wǒ de zhège gàiniàn lǐmiàn

jiùshì nà zhǒng

fàn mǐlì zhège dōngxī

nǐ huì juédé tā jiùshì lǐsuǒdāngrán

hěnduō rén wǒmen chī

dàn nǐ yǒu méiyǒu chīguò nà zhǒng fàn

jiùshì nà zhǒng

nǐ chī nà kǒu nǐ méiyǒu xiǎngdào

tiān nǎ nàme de hào chī

nǐ túrán jiān jiù liúlèi

wǒ bù xiǎodé wǒ gānggāng yǐjīng wèi nǐ kūle

hái yǒu shuō zhèxiē dōngxī

dāngrán wǒ xīwàng nǐ xiāngxìn

wǒ fēicháng xīwàng nǐ

lái dào wǒ de zhège “càidān” lǐmiàn

ràng wǒ wèi nǐ

bùguǎn yòng rènhé fāngshì

ràng nǐ zhàn zài zhège wǔtái

jiù zuò nǐ zìjǐ

chàng nǐ zìjǐ de gē

nǐ jiùshì

wǒ juédé nǐ jiùshì

zhōngguó de Bob Dylan (bào bó·dí lún)

dàjiā dōu yīnggāi tīng dào nǐ de yīnyuè

zhēn de duì

fēicháng tóngyì zhège shuōfǎ

zhōngguó de Bob Dylan (bào bó·dí lún)

duì

cóng tā de yīnyuè biǎoxiàn xíngtài

gège fāngxiàng

dōu shì xiàng

yīnwèi nǐ zhīdào

wǒ gāngcái wǒ yībiān zài tīng nǐmen shuōhuà

yībiān zài xiǎng jiùshì

yǒu de shíhòu yīnyuè zhège dōngxī

tā zuìhòu shì yǐjīng líkāi

shì kěyǐ líkāi

suǒyǒu de jìshù huánjié de tǎolùn de

nǐ shuō zhèyàng de gēqǔ

tā yǔ jìshù yǒu shé me guānxì

wánquán méiyǒu

yǔ shénme wénxué

wǒ juédé tǒngtǒng méiyǒu guānxì

tā jiùshì bǎ zìjǐ xīnlǐ miàn de dōngxī

fēicháng chénzhuó de zhǎnxiàn chū lái

zhè lìliàng jiù yǐjīng zúgòule

shénme bié de dōu méiyǒu tǎolùn de kōngjiān

zhè zhǒng wǒ juédé shì

zhìgāo jìngjiè de yī zhǒng biǎoxiàn

wǒ jìdé dàng guòqù de yī jù shénme gēcí

jiào cóng cóngróng róng píngpíng dàndàn cái shì zhēn

zhè jiùshì zhème yàng de yī zhǒng zhēndì

nǐ zhè shǒu gē fàng dào wǒ de zhè zhāng chàngpiàn lǐ

wǒ xīwàng zuò de gèng chúncuì

zěnme yàng bǎochí dào nǐ xiànzài de yīnyuè

jiùshì wǒ néng zuò dào de zuì hǎole

xīwàng nǐ néng dào wǒ zhè’er lái

qíshí wǒ shuō yīxià

wǒ duì sì wèi lǎoshī de yìnxiàng

wǒ zhè cì lái zhīqián wǒ jiù gěi sì wèi lǎoshī

gěi wǒ bàba jièshàole xià nǐmen

wǒ bàba zhǐ zhīdào yīgè lǎoshī

liúhuān lǎoshī

wǒ bàba wǒ māmā tèbié xǐhuān nǐ

xièxièxièxiè tāmen

yáng kūn lǎoshī

shàng yīcì “zhōngguó hǎo shēngyīn”

wǒ kàn dàole yīxiē jiémù

ránhòu nǐ wèi biérén gǎndòng liúlèile

jīntiān yě wèi wǒ liúlèile

wǒ zhēn de fēicháng gǎndòng

zhè yǒu càijiànyǎ lǎoshī

qíshí wǒ shì dì èr cì jiàn dào nǐ

dì yī cì zài nǎlǐ

dì yī cì de shíhòu shì

2012 nián dì nàgè

chéngdū de dà ài yīnyuè jié

wǒ tèbié xǐhuān nǐ

ránhòu wǒ jiù yīzhí kàn nǐ yǎnchū

nǐ nèitiān hái chuānzhuó yīgè jú huángsè de qúnzi

nǐ jìdé

wǒ jiù xǐhuān nà zhǒng huì jìdé xìjié de nánrén

zhēn de jiùshì wǒ de cài

wánquán shì wǒ de cài

ránhòu nǐ shuō ránhòu

wǒ jīntiān chuān de qúnzi piàoliang ma

nǐ zài wǔtái shàng shuō

qíshí wǒ zài xiàmiàn dàshēng jiào

wǒ shuō piàoliang fēicháng piàoliang

jiùshì nǐ ó

wǒ jìdé wǒ jìdé

wǒ jìdé nàgè shēngyīn

yǒu yǒu yǒu

nàme duō rén nǐ néng tīngjiàn tā jiào

nà wǒ jīntiān piàoliang ma

yě hěn piàoliang

xièxiè

zhōuhuájiàn lǎoshī

wǒ piàoliang ma

zhōuhuájiàn lǎoshī

nǐ zài wǒ xīnmù zhōng shì zhèyàng

nǐ shì yīgè hǎo bàba

wǒ yào xiàng nǐ xuéxí

bù gǎndāng bù gǎndāng

nǐ wèi nǐ de háizi xiěguò gē

wèi nǐ de nǚ’ér yě xiěguò gē

wèi lǎopó yě xiěguò gē

shì

dōu mài bù chūqù

duì

suǒyǐ zìjǐ chàng

wǒ yīzhí zài xiàng nǐ xuéxí

yě wèi wǒ nǚ’ér xiě yī shǒu gē

zhèngzài nǔlì zhōng

zài nǐ miànqián yǒu sì zhāng yuánchuàng dà dié

yǒu sì gè bùtóng de zhìzuò rén

zuò gè juédìng ba

nǐ yào bǎ nǐ de zuòpǐn

jiāo gěi nǎ yīgè zhìzuò rén

wǒ de xuǎnzé shì

càijiànyǎ lǎoshī

yīnwèi wǒ xiǎng hé nǐ yī kuài dàn jítā

tài bàngle

zhēn de shì tài bàngle

xiè xiè

měi gèrén dōu yào tīng dào nǐ de shēngyīn

nǐ zhēn de hěn bàng

zhěnggè jiù shì dǎ dào nǐ de xīn

zhège zhēn de tài nándéle

zhème fúzào de shèhuì yǒu rén zhèyàng chànggē

tèbié nándé

duì méi cuò


Tanya (蔡健雅)怎么哭了?

Tanya (Thái Kiện Nhã) làm sao mà khóc đấy?

Tanya (蔡健雅)你哭了

Tanya (Thái Kiện Nhã) em khóc kìa

Oh my God (我的天啊)

Chúa ơi

让我真的吓到

Thật làm em xúc động

一开始的时候我觉得就是

Lúc đầu tôi cảm thấy chỉ là

好简单的一首歌

Một bài hát thực sự đơn giản

唱的那个腔调很特别

Giọng hát đó thật là đặc biệt

一开始这有点想笑一下子

Lúc đầu có chút buồn cười

但是后来听着听着

Nhưng sau đó cứ nghe cứ nghe

我完全被你的声音吸引住

Tôi lại bị giọng hát của anh hấp dẫn

你的整个故事

Toàn bộ câu chuyện của anh

你的寂寞

你的孤单

Nỗi cô đơn của anh

你的无奈

Cảm giác bất lực của anh

这样子就是

Cái đó

那么简单就那么足够

Chỉ giản dị như thế thôi nhưng cũng đủ

你所有的故事

Toàn bộ câu chuyện của anh

我完全可以想像

Tôi hoàn toàn có thể hình dung được

你在经历的一切

Tất cả những gì anh đang trải qua

所以谢谢你让我 掉了这些眼泪

Vì thế thật sự cám ơn anh, anh đã khiến tôi rơi lệ

谢谢你 我好感动

Cám ơn anh, tôi rất cảm động

先介绍一下自己吧

Giới thiệu bản thân trước đi đã

我叫周三

Tôi là Chu Tam

我来自云南曲靖  (Vân Nam Khúc Tịnh)

Tôi đến từ Vân Nam Khúc Tịnh

曲靖 云南曲靖

Khúc Tịnh Vân Nam Khúc Tịnh

我现在生活在丽江

Tôi đang sống ở Lệ Giang

你写过很多歌吗

Anh đã viết nhiều ca khúc chưa?

其实以前我不是做音乐的

Thực ra trước đây tôi không làm về âm nhạc

以前我是一条高速公路的收费员

Trước kia tôi là nhân viên thu phí trên đường cao tốc

因为我特别特别喜欢音乐

Vì tôi thực sự thực sự rất thích âm nhạc

然后我在二十七岁那一年

Nên sau đó năm tôi 27

我就把工作辞了

Tôi đã xin thôi việc

我父母特别反对

Ba mẹ tôi kịch liệt phản đối

反对我说

Phản đối tôi và nói rằng

你这个年龄应该去结婚

Con ở cái tuổi này rồi thì nên kết hôn đi

给我生个小孩

Sinh cho mẹ đứa cháu

我这能带得动

Mẹ còn bế đi được

你现在怎么二十七岁了

Con bây giờ sao 27 tuổi rồi

跑外面去弹吉他去唱歌

Mà vẫn ra ngoài hát hò guitar

我妈她特别反对我当时

Mẹ tôi lúc đó rất phản đối tôi

这首歌是什么时候写的

Ca khúc này anh viết khi nào vậy?

大概在2010年左右

Khoảng năm 2010

三年前

3 năm trước

对 三年前

Đúng, 3 năm trước

为什么会写这首歌

Sao lại có thể viết ra ca khúc này?

因为来到丽江之后

Vì sau khi đến Lệ Giang,

又认识好多一些做音乐的朋友

Lại quen biết thêm một vài người bạn làm về âm nhạc

我们每天都在一快聊天

Chúng tôi ngày nào cũng tán gẫu nói chuyện với nhau

聊天就是一聊到女朋友

Tán gẫu rồi nói đến chuyện bạn gái

然后大家都会觉得

Sau đó mọi người đều cảm thấy

好像有女朋友这正常

Có bạn gái thì có vẻ cũng là chuyện bình thường

倒是找个女朋友结婚

Nhưng tìm một người bạn gái để kết hôn

一谈到结婚的时候

Khi vừa nói đến chuyện kết hôn

女方完全不说活了

Các chị em lại chẳng nói gì

他们好像觉得我们

Họ dường như cảm thấy

反正不靠谱然后

Đằng nào chúng tôi cũng chẳng đáng tin cậy

不靠谱

Không đáng tin

Đúng

然后就觉得好像

Sau đó thì cảm thấy dường như

跟我们在一快得不到幸福

Sống cùng chúng tôi thì không thể có hạnh phúc

老乡加油

Cố lên anh bạn

以前我在收费路的时候

Trước đây khi tôi làm nhân viên thu lộ phí

还有好多一些阿姨

Còn có vài cô

来找过我妈说

Đến gặp mẹ tôi nói

然后 你家周三还不错

Chu Tam nhà chị tốt mà

长得还蛮不错的

Trông cũng được phết đấy chứ

然后工作又好

Công việc cũng tốt

然后就过来相亲那种

Rồi bắt đầu qua có ý xem mặt

后来我出来了之后

Sau đó khi tôi xuất hiện

再也没有过了

Thì không còn đến nữa

你歌词里面有一句说

Trong lời bài hát của anh có một câu

感觉明天就要出现了

Cảm thấy ngày mai em sẽ xuất hiện

可不可以帮我们解释一下下

Có thể giải thích cho chúng tôi một chút không

我就一直很渴望

Tôi vẫn luôn khát vọng

自己找个女朋友那个时候

Lúc đó tự mình tìm được một cô bạn gái

我觉得很难 真的很难

Tôi cảm thấy rất khó, rất sự rất khó

后来我就写了这首歌

Sau đó tôi viết bài hát này

后来然后这首歌唱完之后

Sau đó thì hát xong bài hát này

就出现了我自己的心上人

Người trong trái tim tôi liền xuất hiện

她现在是我的老婆

Cô ấy bây giờ là vợ tôi

OK

丽江人都叫她三嫂

Người Lệ Giang gọi cô ấy là Tam dâu

我也叫她三嫂

Tôi cũng gọi cô ấy là Tam dâu

三嫂 你好

Tam dâu, chào chị

我今天为这个歌特别感动

Tôi hôm nay thực sự cảm động vì bài hát này

我看这些歌词我就感受到

Tôi đọc những ca từ này liền cảm nhận được

你刚才说的那所有的一切

Tất cả những gì mà anh vừa nói

我都经历过

Tôi đều đã trải qua

所有的一切

Tất cả

所以我有感觉

Cho nên tôi có cảm giác

特别严肃地跟你讲

Nói với anh một cách thực sự nghiêm túc

来我这张唱片里

Đưa bài hát này vào đĩa của tôi

我这张唱片的主题

Vào chủ đề trong đĩa của tôi

就是要做一张2014年

Chính là phải làm một đĩa hát năm 2014

让人走心的

Khiến mọi người phải để tâm

让所有人都感动的歌

Khiến tất cả mọi người đều cảm động

杨坤老师

Giám khảo Dương Khôn

然后我姐姐特别喜欢你

Chị tôi rất quý anh

可是你现在先不要做决定

Nhưng bây giờ anh đừng quyết định vội

这有好几位在这里

Vẫn còn mấy vị ngồi đây mà

我恳求你

Tôi khẩn cầu anh

要回家以后去对不起你姐姐

Về nhà thì xin lỗi chị anh

来我这张专辑吧

Đến với album của tôi đi

来我这张原创专辑吧 好不好

Đến với album mới của tôi được không?

我在想我要用什么样子的方式

Tôi đang nghĩ tôi phải dùng cách gì

感动你

Cảm động anh

加入我的这个原创大碟

Để anh gia nhập đĩa hát mới của tôi

我觉得

Tôi cảm thấy

你在我的这个概念里面

Anh trong quan niệm của tôi

就是那种

Chính là kiểu

饭 米粒 这个东西

Cơm gạo, mấy thứ kiểu đó

你会觉得它就是理所当然

Anh có thể cảm thấy chúng là điều gì đó đương nhiên

很多人我们吃

Rất nhiều người chúng ta đều ăn

但你有没有吃过那种饭

Nhưng anh đã từng ăn kiểu cơm

就是那种

Chính là kiểu mà

你吃那口你没有想到

Anh ăn một miếng và anh không nghĩ rằng

天哪 那么的好吃

Trời ơi, sao lại ngon đến vậy

你突然间就流泪

Anh đột nhiên rơi lệ

我不晓得我刚刚已经为你哭了

Tôi cũng không hiểu sao lúc nãy tôi lại khóc

还有说这些东西

Còn phải nói mấy điều này

当然我希望你相信

Tôi đương nhiên hy vọng anh tin

我非常希望你

Tôi vô cùng hy vọng anh

来到我的这个“菜单”里面

Trở thành một phần trong “thực đơn” của tôi

让我为你

Để tôi giúp anh

不管用任何方式

Bất kể là dùng cách gì

让你站在这个舞台

Giúp anh đứng trên sân khấu

就做你自己

Tự mình

唱你自己的歌

Hát bài hát của chính mình

你就是

Anh chính là

我觉得你就是

Tôi cảm thấy anh chính là

中国的 Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

Bob Dylan của Trung Quốc

大家都应该听到你的音乐

Mọi người đều nên thưởng thức tiếng hát của anh

真的 对

Thật sự, đúng như vậy

非常同意这个说法

Vô cùng đồng ý với cách nói này

中国的 Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

Bob Dylan của Trung Quốc

Đúng vậy

从他的音乐表现形态

Từ cách thức thể hiện âm nhạc của anh

各个方向

Ở mỗi phương diện

都是像

Đều giống

因为你知道

Vì anh biết đấy

我刚才我一边在听你们说话

Lúc nãy tôi vừa nghe anh nói chuyện

一边在想就是

Vừa nghĩ

有的时候音乐这个东西

Có lúc cái thứ âm nhạc

它最后是已经离开

Nó cuối cùng đã tách biệt

是可以离开

Là có thể cách biệt

所有的技术环节的讨论的

Tất cả những sự liên kết kỹ thuật

你说这样的歌曲

Anh nói bài hát như thế này

它与技术有什么关系

Có liên quan gì tới kỹ thuật

完全没有

Hoàn toàn không có

与什么文学

Với những cái văn vẻ

我觉得统统没有关系

Tôi cảm thấy hoàn toàn không có liên quan

它就是把自己心里面的东西

Nó chỉ là đem những gì trong lòng mình

非常沉着地展现出来

Thể hiện ra một cách vô cùng trầm lặng

这力量就已经足够了

Chút sức mạnh đó cũng đã đủ rồi

什么别的都没有讨论的空间

Cái gì khác cũng không có chỗ để bàn đến

这种我觉得是

Cái này tôi cảm thấy

至高境界的一种表现

Một cách thể hiện

我记得当过去的一句什么歌词

Tôi nhớ có một câu trong lời bài hát

叫从从容容平平淡淡才是真

Những gì bình dị chậm rãi mới là thật

这就是这么样的一种真谛

Đây chính là cái gọi là ý nghĩa chân thực

你这首歌放到我的这张唱片里

Bài hát của anh đưa vào đĩa của tôi

我希望做的更纯粹

Tôi hy vọng làm nó càng thuần khiết hơn

怎么样保持到你现在的音乐

Làm cách nào đó giữ được phần âm nhạc hiện có của anh

就是我能做到的最好了

Đó là những gì tốt nhất tôi có thể làm

希望你能到我这儿来

Hy vọng anh có thể về với tôi

其实我说一下

Thực ra tôi nói một chút

我对四位老师的印象

Ấn tượng của tôi đối với 4 vị giám khảo

我这次来之前我就给四位老师

Trước khi đến đây lần này tôi đã

给我爸爸介绍了下你们

Giới thiệu một chút về các vị cho ba mẹ nghe

我爸爸只知道一个老师

Ba tôi chỉ biết một người

刘欢老师

Giám khảo Lưu Hoan

我爸爸我妈妈特别喜欢你

Ba mẹ tôi rất yêu quý anh

谢谢 谢谢他们

Cám ơn, rất cám ơn họ

杨坤老师

Giám khảo Dương Khôn

上一次 《中国好声音》

“The Voice Trung Quốc” lần trước

我看到了一些节目

Tôi có xem một vài tiết mục

然后你为别人感动流泪了

Anh cảm động rơi lệ vì người khác

今天也为我流泪了

Hôm nay cũng rơi lệ vì tôi

我真的非常感动

Tôi thực sự rất cảm động

还有蔡健雅老师

Còn có giám khảo Thái Kiện Nhã

其实我是第二次见到你

Thực ra đây là lần thứ hai tôi gặp chị

第一次在哪里

Lần đầu tiên thì ở đâu?

第一次的时候是

Lần đầu tiên là

2012年的那个

Năm 2012

成都的大爱音乐节

Chương trình yêu âm nhạc ở Thành Đô

我特别喜欢你

Tôi rất quý mến chị

然后我就一直看你演出

Sau đó tôi vẫn liên tục xem chị biểu diễn

你那天还穿着一个橘黄色的裙子

Hôm đó chị mặc chiếc váy màu da cam

你记得

Chị nhớ không

我就喜欢那种会记得细节的男人

Tôi rất thích kiểu đàn ông có thể nhớ được chi tiết như thế

真的就是我的菜

Đúng là kiểu người tôi thích

完全是我的菜

Hoàn toàn là kiểu người tôi thích

然后你说然后

Sau đó chị nói

我今天穿的裙子漂亮吗

Chiếc váy tôi mặc hôm nay đẹp không?

你在舞台上说

Chị trên sân khấu nói

其实我在下面大声叫

Thực ra tôi ở dưới cũng hét rất lớn

我说漂亮 非常漂亮

Tôi nói đẹp, cực kỳ đẹp

就是你哦

Chính là anh à

我记得 我记得

Tôi nhớ tôi nhớ

我记得那个声音

Tôi nhớ giọng nói đó

有有有

Có có có

那么多人你能听见他叫

Nhiều người như thế cô vẫn còn nghe thấy anh ấy hét à

那我今天漂亮吗

Vậy hôm nay tôi đẹp không?

也很漂亮

Cũng rất đẹp

谢谢

Cám ơn

周华健老师

Giám khảo Châu Hoa Kiện

我漂亮吗

Tôi xinh không?

周华健老师

Giám khảo Châu Hoa Kiện

你在我心目中是这样

Trong tâm trí tôi thì anh là như thế này

你是一个好爸爸

Anh là người cha tốt

我要向你学习

Tôi phải học tập anh

不敢当不敢当

Không dám không dám

你为你的孩子写过歌

Anh viết bài hát cho con trai anh

为你的女儿也写过歌

Anh cũng viết bài hát cho con gái anh

为老婆也写过歌

Anh viết cả cho vợ anh

Đúng vậy

都卖不出去

Đều bán không nổi ^^

Vâng

所以自己唱

Cho nên tự mình hát

我一直在向你学习

Tôi vẫn luôn học tập anh

也为我女儿写一首歌

Cũng viết bài hát cho con gái tôi

正在努力中

Tôi đang cố gắng

在你面前有四张原创大碟

Trước mặt anh là 4 chiếc đĩa mới

有四个不同的制作人

Có 4 người chế tác không giống nhau

做个决定吧

Anh quyết định đi

你要把你的作品

Anh muốn đưa tác phẩm của mình

交给哪一个制作人

Giao cho vị nào

我的选择是

Lựa chọn của tôi là

蔡健雅老师

Giám khảo Thái Kiện Nhã

因为我想和你一块弹吉他

Vì tôi muốn cùng chị đánh guitar

太棒了

Quá giỏi

真的是太棒了

Thực sự quá giỏi

谢谢

Cám ơn

每个人都要听到你的声音

Mọi người đều muốn nghe tiếng hát của anh

你真的很棒

Anh thực sự rất giỏi

整个就是打到你的心

Đều cảm động đến trái tim các bạn phải không

这个真的太难得了

Thật là hiếm thấy

这么浮躁的社会有人这样唱歌

Giữa xã hội ồn ã vội vàng này còn có người hát như vậy

特别难得

Vô cùng hiếm thấy

对 没错

Đúng vậy, không sai.

 

   [/symple_box]

Khuyến mãi Noel: Lý TIểu Long Lite [mp3, clip, lời, dịch] 一個歌手的情書 (thư tình chàng ca sĩ) - 周三 (châu tam) - sing my song 2014 (中国好歌曲)
Content Protection by DMCA.com

0 BÌNH LUẬN

BÌNH LUẬN