#088 – GT Hán ngữ 6 Quyển – Trần Thị Thanh Liêm (NXBĐHSP) – Quyển 6: Bài số 88 – 希望工程 (Xīwàng gōngchéng) – Công trình hi vọng

72
Đánh giá bài viết
GT Hán ngữ 6 Quyển – Trần Thị Thanh Liêm (NXBĐHSP) – Quyển 6: Bài số 88 – 希望工程 (Xīwàng gōngchéng) – Công trình hi vọng
admin

 希望工程

在 中国 有 一项 工程 叫 希望 工程。从 国家 最 高 领导人 到 普通 老百姓 都 参加 了 这项 工程 的 建设。这项 工程 的 目的 是 救助 因 家庭 贫穷 而 失学 的 孩子,使 他们 能 重返 校园 学习。这项 工程 关系着 成千上万 个 失学 少年 的 未来,也 关系着 中国 教育 的 未来。

一个 被 救助者 的故事

就 在 林 晓莲 即将 退学 的 时候,中国 青少年发展 基金会 在 全国 发起 实施 希望 工程,帮助 贫困 地区 失学 少年 上学。幸运 的 林 晓莲 成了 千千万万 被 救助者 中 的 一个。她 没有 辜负 人们 对 她 的 厚爱,今年 以 全县 第一 的 成绩 被 省 邮电 学校 录取。最近,林 晓莲 给 曾经 无私 帮助 过 她 的 县领导 寄来 一封 感谢信,并 叙述 了她 的 不幸 与 幸运。

这封信 写得 情真意切:“我 出生 在 一个 普通 人家。父亲 是 农民,母亲 是 家庭 妇女,还 有 一个 比 我 大 两岁 的 姐姐。十年前,父亲 死 后,全家 的 重担 就 落在 母亲 身上。

我 上 小学 三 年级 的 时候,母亲 做 小 买卖,收入 很 低,生活 非常 艰苦。母亲 打算 让 我 退学,给 她 帮忙。这事 被 我 的 老师 知道 了,她 一面 劝 母亲 让 我 继续 上学,一面 向 希望 工程 报告 了 我 的 困难 和 学习 情况,希望 得到 资助。后来,我 便 成了 希望 工程 第一批 资助 对象。

为了 表达 自己 对 希望 工程 的 感激之情,并 希望 别的 失学 儿童 也 得到资助,我 给 中国 青少年 发展 基金会 写 了 一封信。后来,这封信 以 “我 终于 能 上 初中 了”为题 发表 在 “人民 日报”上。社会 各界 看 后 纷纷 写信 鼓励 我,并 寄钱 寄物 帮助 我。在 我 成长 的 道路 上,我 时时刻刻 都 感受 到 了社会 各界 的 关怀。没有 希望 工程,就 没有 我 的 今天。这 感激之情 是 无法 用 文字 表达 出来 的。我 要 更加 努力 地 学习,将来 为 祖国 和 人民 好好 工作。”

一个 救助者 的 故事

二十五 岁 的 刘红生 是 一家 啤酒厂 的 普通 工人。

十五年 前,父亲 因 病 去世,母亲 无力 负担 他 的 学费,他 失学 了。告别 校园 时,他 暗暗 发誓:“如果 将来 我 有 能力 和 机会,决不再 让 别的 孩子 像 我 这样 因 贫穷 而 失学。”

有 一天,当 刘红生 知道 有 个 希望 工程 时,便 给 中国 青少年 发展 基金会 写信,表示 愿意 每年 救助 十个 失学 儿童。他 怕 母亲 不 同意,就 去 跟 母亲 商量,谁 知 深明大义 的 母亲 表示 非常 赞成,母亲 说:“你 做得对,那些 孩子 比 咱家 更 需要 钱。”

当年 八月,当 知道 被 他 救助 的 十名 学生 江西 时,他 便 自费 乘 汽车 到 孩子们 的 家 中 去 访问。刘红生 说:“当 孩子们 听到 自己  又能 读书 的 消息 时,无不 高兴 得 跳啊 唱啊。他们 的 家长 简直 把 我 当成 了 恩人。于是 我 就 暗 下 决心:叔叔 决 不会 让 你们 失望 的。”

如今,刘红生 已 资助 这些 孩子 两年 了。他 和 孩子们 之间 经常保持着 联系,他 说:“为了 救助 这些 失学 儿童,我 要 更加 努力 地 工作。只有 这样 才能 不 辜负 孩子们 的 信任,尽 到 自己 的 责任。”

在 中国,像 刘红生 这样 的 救助者 成千上万。他们 纷纷 伸出 救助之手,用 爱心 和 真诚 帮助 一个 又 一个 失学 儿童 重新 回到 了 校园。

希望 工程 是 失学 少年 儿童 重返 校园 的 希望!

Xīwàng gōngchéng

Zài Zhōngguó yǒu yī xiàng gōngchéng jiào Xīwàng gōngchéng. Cóng guójiā zuìgāo lǐngdǎo rén dào pǔtōng lǎobǎixìng dōu cānjiā le zhè xiàng gōngchéng de jiànshè. Zhè xiàng gōngchéng de mùdì shì jiùzhù yīn jiātíng pínqióng ér shīxué de háizi, shǐ tāmen néng chóngfǎn xiàoyuán xuéxí. Zhè xiàng gōngchéng guānxìzhe chéng qiān shàng wàn gè shīxué shàonián de wèilái, yě guānxìzhe Zhōngguó jiàoyù de wèilái.

Yī gè bèi jiùzhù zhě de gùshì

Jiù zài Lín Xiǎolián jíjiāng tuìxué de shíhou, Zhōngguó qīngshàonián fāzhǎn jījīn huì zài quánguó fāqǐ shíshī Xīwàng gōngchéng, bāngzhù pínkùn dìqū shīxué shàonián shàngxué. Xìngyùn de Lín Xiǎolián chéngle qiān qiān wàn wàn bèi jiùzhù zhě zhōng de yīgè. Tā méiyǒu gūfù rénmen duì tā de hòu’ài, jīnnián yǐ quán xiàn dì yī de chéngjī bèi shěng yóudiàn xuéxiào lùqǔ. Zuìjìn, Lín Xiǎolián gěi céngjīng wúsī bāngzhùguò tā de xiàn lǐngdǎo jì lái yī fēng gǎnxiè xìn, bìng xùshùle tā de bùxìng yǔ xìngyùn.

Zhè fēng xìn xiě de qíng zhēn yì qiè:“Wǒ chūshēng zài yīgè pǔtōng rénjiā. Fùqīn shì nóngmín, mǔqīn shì jiātíng fùnǚ, hái yǒu yīgè bǐ wǒ dà liǎng suì de jiejie. Shí nián qián, fùqīn sǐ hòu, quánjiā de zhòngdàn jiù luò zài mǔqīn shēnshang.

Wǒ shàng xiǎoxué sān niánjí de shíhou, mǔqīn zuò xiǎo mǎimài, shōurù hěn dī, shēnghuó fēicháng jiānkǔ. Mǔqīn dǎsuàn ràng wǒ tuìxué, gěi tā bāngmáng. Zhè shì bèi wǒ de lǎoshī zhīdàole, tā yīmiàn quàn mǔqīn ràng wǒ jìxù shàngxué, yī miàn xiàng Xīwàng gōngchéng bàogàole wǒ de kùnnán hé xuéxí qíngkuàng, xīwàng dédào zīzhù. Hòulái, wǒ biàn chéng le Xīwàng gōngchéng dì yī pī zīzhù duìxiàng.

Wèile biǎodá zìjǐ duì Xīwàng gōngchéng de gǎnjī zhī qíng, bìng xīwàng bié de shīxué értóng yě dédào zīzhù, wǒ gěi Zhōngguó qīngshàonián fāzhǎn jījīn huì xiěle yī fēng xìn. Hòulái, zhè fēng xìn yǐ “wǒ zhōngyú néng shàng chūzhōng le” wèi tí fābiǎo zài “rénmín rìbào” shàng. Shèhuì gèjiè kàn hòu fēnfēn xiě xìn gǔlì wǒ, bìng jì qián jì wù bāngzhù wǒ. Zài wǒ chéngzhǎng de dàolù shàng, wǒ shí shí kè kè dōu gǎnshòu dàole shèhuì gèjiè de guānhuái. Méiyǒu Xīwàng gōngchéng, jiù méiyǒu wǒ de jīntiān. Zhè gǎnjī zhī qíng shì wúfǎ yòng wénzì biǎodá chūlái de. Wǒ yào gèngjiā nǔlì de xuéxí, jiānglái wèi zǔguó hé rénmín hǎohǎo gōngzuò. ”

Yī gè jiùzhù zhě de gùshì

Èrshíwǔ suì de Liú Hóngshēng shì yījiā píjiǔ chǎng de pǔtōng gōngrén.

Shíwǔ nián qián, fùqīn yīn bìng qùshì, mǔqīn wúlì fùdān tā de xuéfèi, tā shīxué le. Gàobié xiàoyuán shí, tā àn’àn fāshì:“Rúguǒ jiānglái wǒ yǒu nénglì hé jīhuì, jué bù zài ràng bié de háizi xiàng wǒ zhèyàng yīn pínqióng ér shīxué.”

Yǒu yītiān, dāng Liú Hóngshēng zhīdào yǒu gè Xīwàng gōngchéng shí, biàn gěi Zhōngguó qīngshàonián fāzhǎn jījīnhuì xiě xìn, biǎoshì yuànyì měinián jiùzhù shí gè shīxué értóng. Tā pà mǔqīn bù tóngyì, jiù qù gēn mǔqīn shāngliang, shuí zhī shēn míng dàyì de mǔqīn biǎoshì fēicháng zànchéng, mǔqīn shuō:“Nǐ zuò de duì, nàxiē háizi bǐ zánjiā gèng xūyào qián.”

Dāngnián bā yuè, dāng zhīdào bèi tā jiùzhù de shí míng xuéshēng Jiāngxi shí, tā biàn zìfèi chéng qìchē dào háizimen de jiāzhōng qù fǎngwèn. Liú Hóngshēng shuō:“Dāng háizimen tīng dào zìjǐ yòu néng dúshū de xiāoxi shí, wúbù gāoxìng de tiào a chàng a. Tāmen de jiāzhǎng jiǎnzhí bǎ wǒ dàngchéng le ēnrén. Yúshì wǒ jiù ànxià juéxīn: Shūshu jué bù huì ràng nǐmen shīwàng de. ”

Rújīn, Liú Hóngshēng yǐ zīzhù zhèxiē háizi liǎng niánle. Tā hé háizimen zhī jiān jīngcháng bǎochízhe liánxì, tā shuō:“Wèile jiùzhù zhèxiē shīxué értóng, wǒ yào gèngjiā nǔlì de gōngzuò. Zhǐyǒu zhèyàng cáinéng bù gūfù háizimen de xìnrèn, jìn dào zìjǐ de zérèn.”

Zài Zhōngguó, xiàng Liú Hóngshēng zhèyàng de jiùzhù zhě chéng qiān shàng wàn. Tāmen fēnfēn shēn chū jiùzhù zhī shǒu, yòng àixīn hé zhēnchéng bāngzhù yīgè yòu yīgè shīxué értóng chóngxīn huí dàole xiàoyuán.

Xīwàng gōngchéng shì shīxué shàonián értóng chóngfǎn xiàoyuán de xīwàng!

 


寻找“寸 草 心”

寻找“寸 草 心

沈阳市 一位 化名“寸草心”的 人,每月 都 从 自己 的 生活费 中 拿出 10元 钱 寄给 希望 工程 办公室,资助 失学 儿童。从 千年 到 今年,一封封信 连同 10 元钱,通过 希望 工程 基金 办公室 把 “寸草心”和 贫困 山区 的 失学 儿童 联系 在一起。于是,引 来 了一个 寻找“寸草心”的 故事。

希望 工程 办公室 陈明 讲述 的 故事

四月 的 一天,希望 工程 办公室 收到 了一封名 叫“寸草心”的 来信 和 10 元钱,信中 说:“愿 所有 渴望 读书 的 孩子 都 能 读上书。”写信 寄钱 的 人 没有 留下 地址,只有 信封 上 写了 邮政 编码。开始,我们 没有 在意,因为 希望 工程 办公室 收到 的 许多来信 和 汇款 也 都 没有 留下 姓名 和 地址。一个月 后,他 的 来信 和 10 元钱 又 寄到 了 希望 工程 办公室,还 是 写着“寸草心”,仍 没有 留下 地址。这 才 引起 了我们 的 注意。一月 又 一月,“寸草心”总是 按时 把 钱 寄到 希望 工程 办公室,大家 被“寸草心”这个 包含着 对 希望 工程 一片 深情 的 化名 和 特殊 的 做法 深深 打动 了。“寸草心”是谁?是 一位 姑娘 还是 一个 小伙子?是 学生 还是 职工?从 信 的 内容 和 笔迹 看,像 是 年轻 人,而且 是 一位 很 有 思想 的 年轻人。于是 我们 决心 寻找“寸草心”。去年5月 广播 电台 的 记者 知道 了 这件事 后,也 被“寸草心”的 精神 所 感动,他们 也 通过 电台 寻找“寸草心”。

广播 电台 节目 主持 人 讲 的 故事

希望 工程 办公室 的 陈明 向 我们 介绍 了“寸草心”的 情况 后,大家 都 很 受 感动。为了 和 他们 一起 寻找“寸草心”,去年五月 我们 在 电台 广播 了一篇 以“寸草心,你 在 哪里?”为 题 的 文章,介绍 了“寸草心”为 希望 工程 捐款 的 事迹,请 读者 为 我们 提供 寻找“寸草心”的 线索。我们 还 告诉“寸草心”:希望 工程 办公室 准备 用 他(她)的 捐款 资助 一个 贫困 地区 的 孩子,结成 手拉手 的 对子。

寻找“寸草心”的 节目 播出 之后,在 社会上 引起 了 很大 反响。许多 工人,学生,干部 和 一些 个体户 纷纷 给 我们 来信 或者 打来 电话,谈 内心 感受。一个 工人 在 信中 写道:“听了 你们  的 广播,我 被 深深 地 感动 了。虽然 我 的 能力 很 小,但 我 也 有 一颗‘寸草心’,我 也 愿 救助 一名 失学 的 孩子。”还 有 很多 听 众 给 我们 提供 寻找“寸草心”的 线索。我们 在 那里 采访 时,工作 人员 拿出 很多 来信 给 我们 看。一个 学生 在 信中 这样 写道:“我 是 一名 未来 的 人民 教师,更 有 义务 为 那些 孩子们 做 一些 事情。我 愿 做‘寸草心’的 伙伴,每个月 也 寄去 10 元钱。”信中 的 署名 是“寸草心 的 伙伴”。还 有 一位 捐款者 在 信中 说:“我 也 失 过 学,我 深知 孩子们 渴望 学习,渴望 知识 的 那种 心情。我 愿 全 社会 都 来 关心 失学 的 孩子,我 也 要 像‘寸草心’一样,每月 寄去 10 元钱,献上 一份 爱心。”翻看着 这些 热情 的 来信,看着 这些 感人 的 话语,我们 被 深深 地 感动 了。

“寸草心”找到 了吗?没有,但 好像 又 找到 了。因为 他们 又 遇到 了那么 多“寸草心”。

Xúnzhǎo “Cùn Cǎoxīn”

Shěnyáng shì yī wèi huàmíng “Cùn Cǎoxīn” de rén, měi yuè dōu cóng zìjǐ de shēnghuófèi zhōng ná chū 10 yuán qián jì gěi Xīwàng gōngchéng bàngōngshì, zīzhù shīxué értóng. Cóng qiánnián dào jīnnián, yī fēng fēng xìn liántóng 10 yuán qián, tōngguò Xīwàng gōngchéng jījīn bàngōngshì bǎ “Cùn Cǎoxīn” hé pínkùn shānqū de shīxué értóng liánxì zài yīqǐ. Yúshì, yǐn lái le yīgè xúnzhǎo “Cùn Cǎoxīn” de gùshì.

Xīwàng gōngchéng bàngōngshì Chénmíng jiǎngshù de gùshì

Sì yuè de yītiān, Xīwàng gōngchéng bàngōngshì shōu dào le yī fēng míng jiào “Cùn Cǎoxīn” de láixìn hé 10 yuán qián, xìn zhōng shuō:“Yuàn suǒyǒu kěwàng dúshū de háizi dōu néng dú shàngshū.” Xiě xìn jì qián de rén méiyǒu liú xià dìzhǐ, zhǐyǒu xìnfēng shàng xiěle yóuzhèng biānmǎ. Kāishǐ, wǒmen méiyǒu zàiyì, yīnwèi Xīwàng gōngchéng bàngōngshì shōu dào de xǔduō láixìn hé huìkuǎn yě dōu méiyǒu liú xià xìngmíng hé dìzhǐ. Yīgè yuè hòu, tā de láixìn hé 10 yuán qián yòu jì dàole Xīwàng gōngchéng bàngōngshì, háishì xiězhe “Cùn Cǎoxīn”, réng méiyǒu liú xià dìzhǐ. Zhè cái yǐnqǐle wǒmen de zhùyì. Yī yuè yòu yī yuè,“ Cùn Cǎoxīn” zǒng shì ànshí bǎ qián jì dào Xīwàng gōngchéng bàngōngshì, dàjiā bèi “Cùn Cǎoxīn” zhège bāohánzhe duì Xīwàng gōngchéng yīpiàn shēnqíng de huàmíng hé tèshū de zuòfǎ shēn shēn dǎdòngle. “Cùn Cǎoxīn” shì shuí? Shì yī wèi gūniang háishì yīgè xiǎohuǒzi? Shì xuéshēng háishì zhígōng? Cóng xìn de nèiróng hé bǐjī kàn, xiàng shì niánqīng rén, érqiě shì yī wèi hěn yǒu sīxiǎng de niánqīng rén. Yúshì wǒmen juéxīn xúnzhǎo “Cùn Cǎoxīn”. Qùnián 5 yuè guǎngbò diàntái de jìzhě zhīdàole zhè jiàn shìhòu, yě bèi “Cùn Cǎoxīn” de jīngshén suǒ gǎndòng, tāmen yě tōngguò diàntái xúnzhǎo “Cùn Cǎoxīn”.

Guǎngbò diàntái jiémù zhǔchí rén jiǎng de gùshì

Xīwàng gōngchéng bàngōngshì de Chénmíng xiàng wǒmen jièshàole “Cùn Cǎoxīn” de qíngkuàng hòu, dàjiā dōu hěn shòu gǎndòng. Wèile hé tāmen yīqǐ xúnzhǎo “Cùn Cǎoxīn”, qùnián wǔ yuè wǒmen zài diàntái guǎngbòle yī piān yǐ “Cùn Cǎoxīn, nǐ zài nǎlǐ?” wèi tí de wénzhāng, jièshàole “Cùn Cǎoxīn” wèi Xīwàng gōngchéng juānkuǎn de shìjì , qǐng dúzhě wèi wǒmen tígōng xúnzhǎo “Cùn Cǎoxīn” de xiànsuǒ. Wǒmen hái gàosu “Cùn Cǎoxīn”: Xīwàng gōngchéng bàngōngshì zhǔnbèi yòng tā (tā) de juānkuǎn zīzhù yīgè pínkùn dìqū de háizi, jiéchéng shǒulāshǒu de duì zi.

Xúnzhǎo “Cùn Cǎoxīn” de jiémù bō chū zhīhòu, zài shèhuì shàng yǐnqǐle hěn dà fǎnxiǎng. Xǔduō gōngrén, xuéshēng, gànbù hé yīxiē gètǐhù fēnfēn gěi wǒmen láixìn huòzhě dǎ lái diànhuà, tán nèixīn gǎnshòu. Yīgè gōngrén zài xìn zhōng xiě dào:“Tīngle nǐmen de guǎngbò, wǒ bèi shēn shēn de gǎndòngle. Suīrán wǒ de nénglì hěn xiǎo, dàn wǒ yě yǒu yī kē ‘Cùn Cǎoxīn ‘, wǒ yě yuàn jiùzhù yī míng shīxué de háizi .” Hái yǒu hěnduō tīngzhòng gěi wǒmen tígōng xúnzhǎo “Cùn Cǎoxīn” de xiànsuǒ. Wǒmen zài nàlǐ cǎifǎng shí, gōngzuò rényuán ná chū hěnduō láixìn gěi wǒmen kàn. Yīgè xuéshēng zài xìn zhōng zhèyàng xiě dào:“Wǒ shì yī míng wèilái de rénmín jiàoshī, gèng yǒu yìwù wèi nàxiē háizimen zuò yīxiē shìqíng. Wǒ yuàn zuò ‘Cùn Cǎoxīn ‘de huǒbàn, měi gè yuè yě jì qù 10 yuán qián .” Xìn zhōng de shǔmíng shì “Cùn Cǎoxīn de huǒbàn”. Hái yǒu yī wèi juānkuǎn zhě zài xìn zhōng shuō:“Wǒ yě shīguò xué, wǒ shēn zhī háizimen kěwàng xuéxí, kěwàng zhīshì de nà zhǒng xīnqíng. Wǒ yuàn quán shèhuì dōu lái guānxīn shīxué de háizi, wǒ yě yào xiàng ‘Cùn Cǎoxīn’ yīyàng, měi yuè jì qù 10 yuán qián, xiànshàng yī fèn àixīn.” Fān kànzhe zhèxiē rèqíng de láixìn, kànzhe zhèxiē gǎnrén de huàyǔ, wǒmen bèi shēn shēn de gǎndòngle.

“Cùn Cǎoxīn” zhǎodào le ma? Méiyǒu, dàn hǎoxiàng yòu zhǎodàole. Yīnwèi tāmen yòu yùdào le nàme duō “Cùn Cǎoxīn”.


Nhóm biên tập viên

Soạn file
Typing
gõ thành file

  • nhan #088 - GT Hán ngữ 6 Quyển – Trần Thị Thanh Liêm (NXBĐHSP) – Quyển 6: Bài số 88 – 希望工程 (Xīwàng gōngchéng) – Công trình hi vọng
  • Ha Geum
Biên tập
Editing
up lên website
  • nguyen viet dung #088 - GT Hán ngữ 6 Quyển – Trần Thị Thanh Liêm (NXBĐHSP) – Quyển 6: Bài số 88 – 希望工程 (Xīwàng gōngchéng) – Công trình hi vọng
  • Dũng Cá Xinh
Chỉnh sửa
Reviewing
rà soát, chỉnh sửa
  • nhan #088 - GT Hán ngữ 6 Quyển – Trần Thị Thanh Liêm (NXBĐHSP) – Quyển 6: Bài số 88 – 希望工程 (Xīwàng gōngchéng) – Công trình hi vọng
  • Ha Geum
Khuyến mãi Noel: Lý TIểu Long Lite #088 - GT Hán ngữ 6 Quyển – Trần Thị Thanh Liêm (NXBĐHSP) – Quyển 6: Bài số 88 – 希望工程 (Xīwàng gōngchéng) – Công trình hi vọng

0 BÌNH LUẬN

BÌNH LUẬN